Ermitejo - エスペラント語日本語翻訳

#BLOGO
2007
7/
15

エスペラント単語のフォーチュン・クッキー機能の公開 (versio 0.1)

分類: 公開 / タグ: ,

本来使命であるところのエスペラント語日本語翻訳システムという山の大きさにおののくこと幾星霜、またまた脇道に逸れて小物を公開することになりました。

名付けて、「エスペラント単語のフォーチュン・クッキー(hazarda biskvito)」です。

トップページのサイドバーの最上部にある、「Ĉu vi scias?」という見出しが、この機能です。ご覧の通り、辞書から無作為に見出し語を引っ張ってきて表示するという機能です。また、単語辞書引き機能へのリンクも張っていますので、単語カードさながらに用いることも可能です。

さっそく稼働実験がてら試してみたのですが……不勉強がたたってろくに答えられませんでした。翻訳システム開発者が翻訳元言語の単語も満足に答えられないという失態は、世間体として如何なものかと思いあぐねる今日この頃です。

いずれこの機能についても正式に「ヘルプ」ページ等を設けますが、取り敢えずは開発日誌でご一報致します。

< 脇書非表示 > 脇書表示

Ĉu vi scias?

varo

過去の記事

2007 年 7 月
« 6 月   8 月 »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

分類

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

RSS

メタ情報

Aŭtorrajto: © Organizo por Zona Servo per Sinkrona Solvo. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
Copyright: © Organization for Zonal Service with Synchronous Solution. All rights reserved.