Ermitejo - エスペラント語日本語翻訳

#BLOGO
2007
10/
24

初音ミクにLa Esperoの触りを歌わせてみた

分類: 雑記 / タグ: ,

ひっそりとLa Esperoのイントロ初音ミクに歌わせてみるテスト。ここでFélicien Menu de Ménilのマーチではなくて敢えてAdelsköldのアリア版を持ってくる辺り、私のひねくれ具合は推して知るべしといったところでしょう。

例えば上記の例ですと、venisのsを「す」と読ませると母音のuが目立ってしまうようです。子音のsだけは発音出来ないので、仕方なしにヴェロシティを下げています。エスペラントで歌って貰う試みですが、日本語で歌う場合も同様に頭を悩ませることが多いのだなとつくづく感じ入った次第で、この辺りの技術情報が世に求められているのだとの思いを新たにしました。やはり音楽は奥深いです。

(#54の続きを読む)

< 脇書非表示 > 脇書表示

Ĉu vi scias?

nandina pometo

過去の記事

2007 年 10 月
« 9 月   11 月 »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

分類

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

RSS

メタ情報

Aŭtorrajto: © Organizo por Zona Servo per Sinkrona Solvo. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
Copyright: © Organization for Zonal Service with Synchronous Solution. All rights reserved.