Ermitejo - エスペラント語日本語翻訳

#BLOGO
2009/2/7

辞書引き機能に処理時間偽装疑惑

分類: 開発記 / タグ: , ,

結論から述べますと、辞書引き機能の処理時間の表示(Ni postulis *** sekundon.)が誤っていたので、修正しました。実際の処理時間より不当に小さい値が表示されていて、実害がないとはいえご迷惑をお掛けしました。お詫び致します。フレームワークFaktroの上で心温まる開発作業をしているのですが、どうにも現行処理との性能差が酷いので調べてみたら発覚した次第です。

以下は謎の処理時間についての後始末の次第です。

(「辞書引き機能に処理時間偽装疑惑」の続きを読む)

< 脇書非表示 > 脇書表示

Ĉu vi scias?

referencilo

過去の記事

2009 年 2 月
« 1 月   3 月 »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728  

分類

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

RSS

他のエスペラント関連ブログ

メタ情報

Aŭtorrajto: © Organizo por Zona Servo per Sinkrona Solvo. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
Copyright: © Organization for Zonal Service with Synchronous Solution. All rights reserved.